CONTEXT TRANSLATIONS

A Context Translations oferece traduções padrão e de alta complexidade, além de interpretação simultânea presencial e remota. Também oferecemos legendagens e transcrições de arquivos de áudio.
A Context Translations trabalha em esquema de
gerenciamento de parcerias com tradutores e
intérpretes em todo o país e no exterior.
Se você só precisa entender o que está
escrito, esta é a escolha certa: rápida e direta.
A melhor escolha para situações críticas.
Revisão final por tradutores nativos e experientes.
Está bom, mas não tão bom assim? Nós ajudamos.
Uma memória de tradução é uma base de dados linguísticos que armazena segmentos traduzidos, que serão acumulados e reutilizados. Quanto mais acrescentamos à sua memória, mais rápido conseguimos terminar seu projeto.
Gerenciamento de terminologia é o uso de “bases de termos” (glossários) contendo termos, abreviações, sinônimos e acrônimos específicos para cada cliente, de forma a padronizar a mensagem de seu negócio.
Economia de Tempo e Dinheiro Uma base de dados aprovada pela empresa economiza tempo dos tradutores e revisores, ajudando a acelerar seu projeto.
Glossários e memórias de tradução são resultado do trabalho e da competência dos tradutores. Equivalem aos projetos e esquemas técnicos desenvolvidos por uma empresa para um produto novo. Indústrias não compartilham esses dados, portanto nós também não compartilharemos.